Протокол допроса обвиняемого.
__________________________________________________________
Место составления: Трентон, штат Нью-Джерси, США.
Дата составления: 23 марта 1927 года.
Допрос начат: 06:45
Допрос окончен: 08:10
Перерыв: 07:15 – 07:33
Старший следователь (дознаватель): майор юстиции детектив Альфред Линч Норман.
Помошник: младший лейтенант конвойной службы Нью-Джерси Реджинальд Альбрекхтссон, стажер конвойной службы Джон Сэмуэль Норман.
Помещение: помещение №304, следственное управление Трентона
ФИО: Джузеппе Энцо «Паули» Паулани
Дата рождения: 15 февраля 1898
Место рождения: Ливорно, Сицилия
Гражданство: Италия/США
Образование: неизвестно
Состав семьи: неизвестно
Место работы: «Coletti’s Partnership», Lost Heaven
Наличие судимости: привлекался к суду в 1925 году за бутлегерство. Был оправдан за отсутствием состава преступления.
__________________________________________________________
Перед началом допроса подсудимому Паулани разъяснены все его права и возможности, предусмотренные законодательством Соединенных Штатов и Уголовным Кодексом США. Также подсудимый предупрежден, что, по законам Соединенных Штатов, он не обязан свидетельствовать против себя и своих близких родственников.
Перед началом допроса подсудимому Паулани предоставлена возможность использовать родной язык (итальянский), а также пользоваться бесплатными услугами переводчика.
__________________________________________________________
Вопрос следователя: Вам известны Ваши обвинения, Паулани?
Ответ: Вполне.
Вопрос следователя: В чем же вы обвиняетесь точно?
Ответ: Мне кажется, Вам лучше знать, мистер Норман.
Вопрос следователя: Не дерзите, Паулани. Вы смертельно ранили человека. Кроме того, вы бутлегер. Серьезное обвинение, вряд ли вам удастся отвертеться на этот раз.
Ответ: Все возможно.
Вопрос следователя: У вас есть семья, Паулани?
Ответ: Жены – нет. Мать в Ливорно. Отец в Пескаре. Возможно, уже умер. Я видел его последний раз семь лет назад.
Вопрос следователя: Где находились на момент начала Первой Мировой?
Ответ: Начала? Ливорно, Сицилия, Италия. Потом – Сардиния, потом Мальта.
Вопрос следователя: Во время нахождения в Италии, имели ли какие-нибудь связи с местными преступными группировками?
Ответ: Коза Ностра? (смеется) Нет, это большей частью раздутая легенда. Так или иначе, нет, не имел.
Вопрос следователя: Когда перебрались в Штаты и почему приняли это решение?
Ответ: Ноябрь 1918. По личными причинам.
Вопрос следователя: Что за личные причины?
Ответ: Мне казалось, законодательство оставляет за мной право не отвечать на вопросы, касающиеся близких родственников.
Вопрос следователя: В таком случае, известен ли вам Франциско «Пиппо» Пеппоне?
Ответ: Да. Старинный друг нашей семьи.
Вопрос следователя: Вам известны обстоятельства его смерти?
Ответ: Конечно. Его застрелил пьяный полицеский. Знаете ли, ваши коллеги любят выпить. А выпив – ну, знаете ли, как вы, американцы, называете это...Буянить, да. У нас, в Италии, это не принято...
Вопрос следователя: Мне казалось, все было не совсем так. Впрочем, неважно. Были ли вы связаны с бизнесом Пеппоне?
Ответ: Нет. Я даже не знаю, чем он занимался.
Вопрос следователя: Вы лжете, Паули. Снова пытаетесь отвертеться, но какого бы адвоката вам ни послал Сальери на этот раз, хоть самого Господа Бога, вас не вытащить из-за решетки. Вы убийца, мальчик мой. Убийца. Так что не юлите и не пытайтесь уйти от ответа. Помните: посильная помощь следствию сделает меч правосудия не таким острым.
Ответ: (смятенно)Э...Ну...Я не понимаю... На того...На...Паренька Морелло, его...
Вопрос следователя: Вы про того гангстера, которого вытащили его подельники прямо у нас из-под носа? Мне неизвестна его судьба, впрочем, судя по характеру ранения, скорее неизвестна судьба его тела. Но. Паули, вы ведь стреляли не только в него, не так ли?
Ответ: Так. Дайте отдышаться. Давайте по порядку. В пятнадцать часов, около «Багровой старухи», на Мэддисон-сквер, по мне был открыт огонь со стороны двух неизвестных в черных плащах. Я могу детально их описать...
Вопрос следователя: Благодарю, не стоит
Ответ:... ладно. Стреляли они шагов со ста. Пытаясь спасти свою жизнь, я выхватил кольт M1911 и, в целях самообороны, произвел шесть (поправка: по данным свидетелей, от четырех до семи) выстрелов в сторону нападавших. Как минимум один раз попал...
Вопрос следователя: И блестяще попали. С семидесяти шагов, идеально в переносицу. Отсюда у меня к вам сразу три вопроса: Откуда армейский кольт?
Ответ: Приобретен в оружейной лавке «Желтый Пит» в квартале Маленькая Италия, Лост Хивен, штат Нью-Джерси. Лицензия в правом кармане пиджака.
Вопрос следователя: Все полностью соответствует истине. Вопрос второй. Где научились так стрелять?
Ответ: На острове Гоццо, архипелаг Мальта, проходил службу волонтером в рядах английской полиции. Отлавливали по лесам и горам бандформирования и тому такое прочее. Остров крошечный, сильно не разгуляешься.
Следователь: Неубедительно. Я в полиции двадцать лет, а в лоб человеку со ста шагов не попаду.
Ответ: (хрипло смеется) Вот потому-то, Норман, вы и в полиции... А...я....я здесь, у себя.
Следователь: И третье. Вам известна Изабелла Джонатан-Лодердейл, двадцати шести лет?
Ответ: Нет, сэр. Фамилия мне определенно что-то говорит, но что – убей не помню. А, вспомнил. Радиоведущая. Передавайте ей привет от меня.
Следователь: Вы циник, Паулани. Изабелла Лодердейл была убита вчера в пятнадцать часов на Мэддисон-сквер. Бедняжка попала прямо на линию огня между вами и вашими противниками. Два пулевых ранения. Пуля от армейской винтовки попала в спину, пробила печень и вышла в районе поясницы. Пуля от «Кольт» M1911 попала в плечо и завязла в тканях, сломав ключицу. Достоверно установить, какая именно пуля стала причиной смерти, не удалось.
Ответ: Я немножко медик, а врачи все циники. Превратности профессии. Не дурите меня, детектив. Если печень пробита насквозь, да еще и нарезной пулей... Единственное, что я сделал - позволил ей быстрее истечь кровью. Пожалуй, мне стоит даже сказать спасибо.
Лакуна 27 минут 45 секунд.
Следователь: Знакомы ли вам эти люди? (выкладывает фото на стол)
Ответ: Да, несомненно. Это Фрэнки, старый Фрэнк Колетти, мой босс. Сварливая сволочь, я вам скажу... А? Ах да, следующий. Это Игнатий Лойола, определенно. Что? Что я про него знаю. Ну, где-то в 14 веке он основал орден иезуитов...
Следователь: Заканчивайте паясничать, Паулани! Отвечайте!
Ответ: Извините, извините меня, ради девы Марии... Я все скажу. Этого я не знаю...этих тоже...Этот удивительно похож на вас, детектив, не сочтите за оскорбление! С этим мы пили в Редж-ди-Калабриа, а этот, о, этот – Салли Морелло.
Следователь: Что вы знаете о Морелло?
Ответ: Ничего. Кроме того, что он ходит в белой шляпе и именно с его именем на устах умер тот парень, пытавшийся меня застрелить...
Лакуна 11 минут ровно.
Следователь: Паули, вы понимаете, что вам светит?
Ответ: Паулани, Джеральдо, ой, Джузеппе Паулани, с вашего позволения, мистер Норман. Да. Вполне хорошо понимаю. Пара лет условно. И то в крайнем случае.
Следователь: Давайте посчитаем. Учтем и вашего безумно дорого адвоката... И объективных страх что судьи, что присяжных за свою жизнь. Смейтесь-смейтесь, я знаю, как это у вас делается... Что же получается? Нарушение общественного порядка – раз. Превышение самообороны – два. Причинение смерти по неосторожности – три. Лет пять придется помотать, а?
Ответ: Нет.
Следователь: Ваше дело. Исключительно ваше. Правда, я мог бы сделать исключение...
Ответ: Если я вспомню что-нибудь про покойного дона Пеппоне? Или даже про самого Сальери? Прошу покорно, считайте, что у меня тяжелая амнезия.
Следователь: Да будет так. Допрос окончен. Сержант, препроводите обвиняемого в следственный изолятор.
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
«...после пятнадцатиминутного совещания присяжные вынесли вердикт «Виновен» десятью голосами против двух. Паулани был обвинен в превышении самообороны и причинении тяжелого вреда здоровью по неосторожности. Вердикт суда- восемнадцать месяцев заключения в тюрьме общего режима...»
Джесс Климхоге, «New Jersey’s Post», 11 ноября 1927.
«... дектетив Норман снова контратакует! По нашим источников, арестован один их бывших боевиков влиятельнейшего дона Пеппоне, убитого в сентябре 1921-го в Лост Хивен...»
«New Jersy Daily», 12 ноября 1927
«Паулани требует условно-досрочного особождения!»
заголовок «New Jersey Post» от 28 декабря 1927
«Лучший боевик банды Пеппоне освобожден! Что же нам известно о Джузеппе (по другим данным, Джеральдо) «Паули» Паулани? Только то, что в восемнадцатом году он прибыл в Штаты, в 1919, в возрасте двадцати лет, вступил в банду Малыша Пиппо. 3 марта 1920 он участвовал в знаменитой перестрелке с гангстерами Айовы Уилла на пересечении Парк-Лейн и Мэддисон-стрит... В двадцать пятом привлекался к суду за бутлегерство, но был оправдан. Судья был, по слухам, подкуплен, но доказать его вину не удалось..
И вот теперь – снова Мэддисон-сквер, но уже в Джерси! Два трупа, из которых один гражданский начинали официальный «счет» Паулани. Будет ли он продолжен, решать не нам, мои дорогие читатели, а нашей доблестной полиции...»
Джесс Климхоге, «New Jersey Post», 1 марта 1928.
«Джеральдо «Паули» Паулани был условно-досрочно освобожден уже в марте 1928. Восемнадцатого апреля 1928 монорельс, в котором по несчастливой случайности находились четверо из десяти присяжных, вынесших на памятном суде вердикт «Виновен», сошел с рельс во время прохождения участка пути над гаванью. В катастрофе погибли двадцать семь из сорока двух пассажиров. Среди спасшихся был и один из присяжных. На следующий день несчастный покончил с собой в здании больницы Лост Хивен...»
«... По нашим последним данным, Паулани недолго проживал в Вегасе, оттуда перебрался в Лост-Хивен. Как нам стало известно из заслуживающих доверия источников, он собирается продолжить свои похождения, став членом семьи последователя «Пиппо» – дона Сальери...»
доклад детектива Альфреда Нормана от 11 августа 1929 года.