В течение 16 часов с момента объявления войны между Подрывником и Солдатом было засчитано колоссальное количество убийств - 2,446,308, и оно продолжает расти. Это ошеломляет! И это всё благодаря Вам! Вы должны гордиться собой!
Блог TF2 - Кровавая бойня - 12 декабря 2009 г.
Блог TF2 - Кровавая бойня - 12 декабря 2009 г.
Те из вас, кто переживает, что он пропускает занятия или не делает домашние задания, должны иметь в виду следующее: вы участвуете в самой кровавой войне не только за все время существования Team Fortress 2, но за всю историю человечества! Я не хочу ничего преувеличивать, но я не покривлю душой, сказав, что эту войну видно даже из космоса. Если вы, как потенциальные сотрудники, не впечатлены этим, задумайтесь - возможно, вы в чём-то похожи на несмышленую девочку, которую впервые берут на работу.
Ха!
Сакстон Хэйл.
P.S. Почему бы Вам не купить футболку Mann Co. ? По очевидным причинам, я не одеваю ничего наверх - но я слышал, что футболки отлично подойдут тем из вас, кому советуют чем-нибудь прикрывать ваше тело, опять же, по очевидным причинам.
In the sixteen hours since war was declared between the Demoman and the Soldier, a whopping 2,446,308 kills (and counting) have been tallied. That's bloody astonishing! And it's all thanks to you! You should all be proud of yourselves!
Those of you worried that you're missing prime exam-studying time right now, keep in mind you're now participating not only in the bloodiest war Team Fortress 2 has ever seen, but the bloodiest battle, ever, of all time. I don't want to oversell how big this is, but I am not exaggerating when I say that this war can be seen from space. If a prospective employer isn't impressed by reading that on your college transcript, watch out—you might be applying for a job as a five-year-old girl.
Hah!
Saxton Hale
P.S. Why not buy a Mann Co. t-shirt? I don't wear clothes on my upper body, for obvious reasons—but I hear t-shirts are great for those of you who have been told to put on a shirt (for obvious reasons).